SPANISH LANGUAGE ACQUISITION IN TERTIARY EDUCATION: THE ACTUAL SITUATION IN LATVIA

Authors

  • Agata Babina Liepāja University, Faculty of Humanitarian and Art Sciences, Liepāja

DOI:

https://doi.org/10.12955/pss.v2.198

Keywords:

Spanish acquisition, tertiary education in Latvia, Educational Curriculum

Abstract

The data published by The Instituto Cervantes (2021) prove that Spanish language use in the world is constantly rising. The current number of native speakers is 489 million people, and there are more than 22 million learners worldwide. It is the fourth most spoken language in the EU and the third in the UN. The newest Latvian Educational Standard states that the first and second-level educational institutions should offer a minimum of two foreign language acquisition. Nevertheless, the Latvian Educational Curriculum does not include Spanish as an option; therefore, it lacks institutional support to establish Spanish studies in all educational levels with the proper follow-up. The article presents the current situation in various study programs proposed by several Latvian tertiary education institutions in 2020/2021. The data has been collected by contacting current Spanish lecturers and analyzing the current study programs offering Spanish language acquisition in tertiary education institutions mentioned in the article. The analysis presents the content of the study programs in the bachelor and master study levels and the estimated number of students in each study program. It is a panoramic insight into Latvia's Spanish language teaching situation, which is necessary to understand Latvian-speaking Spanish learners' needs, existing resources for Spanish language teaching, and a further perspective for promoting Spanish studies in Latvia. It proves a lack of institutional cooperation to provide the constant Spanish language acquisition from the first till the tertiary educational level that would improve the general recognition of Spanish and its need in Latvian society as a part of the European Union.

References

AIC (2021, April, 23). Akadēmiskās informācijas centrs [Academic information Centre] Eiropas Kredītu pārneses sistēmas, ECTS [Credit point system, ECTS]. http://www.aic.lv/portal/izglitiba-latvija/kreditpunktu-sistema

ALEPH. Izglītības un zinātnes ministrija. IZM apstiprinātā mācību literatūra vispārējās izglītības programmu apguvei [Manuals approved by Ministry of Education and Science.] Retrieved from https://kopkatalogs.lv/F/?&func=find-b-0&local_base=isc01

Bankavs, A. & Jansone, I (2010). Valodniecība Latvijā: fakti un biogrāfijas: enciklopēdija. [Linguistics in Latvia: facts and biographies.] Rīga: LU apgāds, 2020, 37-206.

EKA (2021 March, 7). Ekonomikas un Kultūras Augstskola [EKA University of Applied Sciences]. Tulkošana [Translation] Retrieved from https://www.augstskola.lv

Eurydice (2018). Eurydice īsais apskats. Pamatdati par svešvalodu mācīšanu Eiropas skolās, 2017. EACEA. N. Baïdak, M.P. Balkon & A.Motiejunaite. 7-20.

EVKS (2016). Liepājas Universitāte Humanitāro un mākslas zinātņu fakultāte. Tipveida plāns: Studiju programma Eiropas valodu un kultūras studijas (franču/krievu/latviešu/spāņu/ vācu valodās) [European Language and Culture Studies (French, Russian, Latvian, Spanish, German) Study Standard] 2016 March, 31.

Fernández Vítores, D. (2020). El español una lengua viva. Informe 2020. El español en el mundo. Anuario de Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes: 2020, 18-19.

Flash Eurobarometer (2018). The European Educational Area. Survey requested by the European Commission, Directorate-General for Education, Youth, Sport and Culture and coordinated by the Directorate-General for Communication: 2018, 1-16

Instituto Cervantes. La institución. Retrieved from https://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/informacion.htm

León Manzanero, A. (2017). Enseñar español en letonia. M. C. Méndez Santos y M. M. Galindo Merino (Eds.) Atlas del ELE. Geolingüística de la enseñanza del español en el mundo. Volumen I. Europa oriental. Madrid: EnClaveELE, 271-287.

LKA (2021 March, 8). Latvijas Kultūras Akadēmija. Ana Manzanero León. Docente. [Docent.] Retrieved from https://lka.edu.lv/lv/par-akademiju/docetaji/ana-leon-manzanero/

LKA (2020 June, 16). Latvijas Kultūras akadēmija. Starpkultūru sakari Latvija-Spānija [Intercultural relations Latvia-Spain.] Retrieved from https://www.prakse.lv/study/17445/latvijas-kulturas-akademija/starpkulturu-sakari-latvija-spanija

LKA (2021 March, 7). Latvijas Kultūras akadēmija. Starpkultūru sakari [Intercultural relations]. Studiju saturs [Study content]. Retrieved from https://lka.edu.lv/lv/gribu-studet-akademija/studijas/bak1/starpkulturu-sakari/

LUBSP (2021 June, 20). Latvijas Universitāte. Bakalaura studiju programma [Bachelor Study programmes]. Retrieved from https://www.lu.lv/studijas/fakultates/humanitaro-zinatnu-fakultate/bakalaura-limena-studijas/

LUEVB (2021, March, 7) Latvijas Universitāte. Eiropas valodas un bizness. [Latvia University European Languages and Business.] Retrieved from: https://www.lu.lv/studijas/fakultates/humanitaro-zinatnu-fakultate/bakalaura-limena-studijas/anglistika-eiropas-valodu-un-biznesa-studijas/

LUF (2021 March, 7) Latvijas Universitāte. Filoloģija. [Philology.] Retrieved from: https://www.lu.lv/studijas/fakultates/humanitaro-zinatnu-fakultate/bakalaura-limena-studijas/filologija/

LU MLBS (2021 March, 7) - Latvijas Universitāte. Moderno valodu un biznesa studijas. [Modern Language and Business studies.] Retrieved from: https://www.lu.lv/studijas/fakultates/humanitaro-zinatnu-fakultate/bakalaura-limena-studijas/moderno-valodu-un-biznesa-studijas/

LVA (2016). Valodas situācija Latvijā: 2010-2015: sociolingvistisks pētījums. [Language Situation in Latvia: 2010-2015: sociolinguistic research.] Rīga: Latviešu valodas aģentūra, pp48.-67.

Maslo, E. (2003). Mācīšanās spēju pilnveide: monogrāfija. [Learning ability perfection: monograph.] Rīga: Raka, 2003, pp 192.

Prakselv (2021 March, 7). Starpkultūru sakari Latvija-Spānija https://www.prakse.lv/study/17445/latvijas-kulturas-akademija/starpkulturu-sakari-latvija-spanija (07.03.2021)

Rozenberga, M.(2014). Spāņu valoda: problēmas, kas saistītas ar tās apguvi pirmajā mācību posmā. [Spanish language: problems related to its acquisition in the first learning stage.] Valodu apguve: problēmas un perspektīva, X: zinātnisko rakstu krājums. Liepāja: LiePA, pp 255–265

Skola 2030. Valsts izglītības satura centrs. Kompetenču pieeja mācību saturā. [National Center for Education. Competence approach in learning content.] Retrieved from https://www.skola2030.lv/lv/skolotajiem/macibu-jomas/valodas

Stradiņš, J. (2007 October,8). Profesors Arnolds Spekke – jaunu ceļu lauzējs Latvijas vēstures pētniecībā. [Professor Arnold Spekke – breaking up new roads in Latvia's history research.] Zinātnes vēstnesis 16 (350). Retrieved from http://ww3.lza.lv/ZV/zv071600.htm

Downloads

Published

2021-10-24

How to Cite

Babina, A. . (2021). SPANISH LANGUAGE ACQUISITION IN TERTIARY EDUCATION: THE ACTUAL SITUATION IN LATVIA. Proceedings of CBU in Social Sciences, 2, 27-34. https://doi.org/10.12955/pss.v2.198
صندلی اداری سرور مجازی ایران Decentralized Exchange
فروشگاه اینترنتی صندلی اداری جوراب افزایش قد ژل افزایش قد